Today is the day Sam and Anna have been looking forward to, the day when they get to do a science experiment for their class. They walk into the lab room, excited thinking about what they’ll do this time. Sam eagerly checks the variety of lab equipment available, already coming up with a few ideas. Sam: "Anna, look at all these cool science things!" Anna: "Yes, Sam! Let's do a fun experiment together!"
วันนี้เป็นวันที่แซมและแอนนาต่างรอคอย เพราะเป็นวันที่พวกเขาจะได้ทำการทดลองวิทยาศาสตร์ในชั้นเรียน พวกเขาเดินเข้าไปในห้องแล็บ ด้วยความรู้สึกตื่นเต้นคิดว่าวันนี้จะทำอะไร แซมตรวจสอบอุปกรณ์ห้องปฏิบัติการต่างๆ อย่างกระตือรือร้น แล้วก็เกิดความคิดบางอย่างขึ้นมา แซม: "แอนนา ดูเครื่องมือวิทยาศาสตร์เจ๋งๆ พวกนี้สิ!" แอนนา: "จริงด้วยแซม เรามาทำการทดลองสนุกๆ กันไหม!"
The pair eventually agrees to make a volcano from household ingredients, so they split up to acquire the ingredients they need. Sam took a container of baking soda, while Anna got vinegar. First, they build the base of the volcano using clay. They carefully sculpt out the clay mound, detailing it to look just like the real thing. Sam: "We're going to make a volcano erupt!" Anna: "Let's do it, Sam!"
ในที่สุดทั้งคู่ก็ตกลงใจที่จะสร้างภูเขาไฟจำลองจากวัตถุดิบในครัวเรือน ดังนั้นพวกเขาจึงแยกย้ายกันไปหาวัตถุดิบที่ต้องการ แซมหยิบเบกกิ้งโซดามาหนึ่งขวด ขณะที่แอนนาหยิบน้ำส้มสายชู ขั้นแรก พวกเขาสร้างฐานของภูเขาไฟโดยใช้ดินเหนียว พวกเขาปั้นเนินดินที่ลาดเอียงอย่างระมัดระวัง โดยมีรายละเอียดให้ดูเหมือนของจริง แซม: "เราจะสร้างภูเขาไฟที่กำลังระเบิด!" แอนนา: "ลงมือทำกันเถอะแซม!"
They measure the ingredients to the appropriate volume and ratio. Then, once everything is set up, Sam pours baking soda into the volcano. Anna makes some final checks on the clay base, making sure that it will stay intact throughout the eruption. Once everything is ready, she pours in the vinegar. Sam: "Here goes the baking soda!" Anna: "And now, the vinegar!"
ทั้งสองคน ตวงส่วนผสมให้ได้ปริมาณและอัตราส่วนที่เหมาะสม จากนั้น เมื่อทุกอย่างพร้อมแล้ว แซมเทเบกกิ้งโซดาลงในภูเขาไฟ แอนนาตรวจสอบฐานดินเหนียวเป็นครั้งสุดท้าย เพื่อให้แน่ใจว่าดินจะอยู่ในสภาพสมบูรณ์ตลอดการทดลอง เมื่อทุกอย่างพร้อมแล้ว เธอก็เทน้ำส้มสายชูลงไป แซม: "เทเบกกิ้งโซดาแล้ว!" แอนนา: "และตอนนี้ น้ำส้มสายชู!"
After a few seconds waiting, the clay volcano suddenly erupts, sending bubbles and foam out of it. Sam and Ana stand proudly beside their experiment as the rest of the class look at them in amazement. Sam: "Wow, look at it go!" Anna: "This is amazing!"
เมื่อใส่ส่วนผสมลงไปรอไม่นานภูเขาไฟดินเหนียวก็ปะทุ เกิดฟองอากาศและโฟมไหลทะลักออกมา แซมและอานายืนดูอยู่ใก้ลๆภูเขาไฟของพวกเขาอย่างภาคภูมิใจ ขณะที่เพื่อนคนอื่นๆ ในชั้นเรียนมองดูพวกเขาด้วยความประหลาดใจ แซม: "ว้าว ดูสิ!" แอนนา: "นี่มันน่าทึ่งมาก!"
After the experiment is done. Sam and Anna help each other clean up the remains. They make sure that they don’t leave any mess in their classroom. The other student pairs are finishing up their experiments as well. The classroom is full of chatter as students discuss their experiments’ results. Sam: "That was so much fun, Anna!" Anna: "Yes, we should try more experiments next time!"
หลังจากทำการทดลองเสร็จแล้ว แซมและแอนนาช่วยกันทำความสะอาดสิ่งที่เหลืออยู่จนหมดจด พวกเขาต้องไม่ทิ้งความสกปรกไว้ในห้องเรียน นักเรียนคนอื่นๆ ต่างก็ทำการทดลองเสร็จแล้วเช่นกัน ห้องเรียนเต็มไปด้วยการพูดคุยกันขณะที่นักเรียนอภิปรายผลการทดลองของตน แซม: "มันสนุกมากแอนนา!" แอนนา: "ใช่ คราวหน้าเราควรลองทำการทดลองมากกว่านี้!"
Once everyone has cleaned up and all the equipment has been returned to their original locations, the students get back to their seats. The teacher comes to the front of the class, praising everyone for their good work on the experiments. She especially mentions Sam and Anna for doing an excellent experiment and cleaning up responsibly. Teacher: "Great job, Sam and Anna! You both did an excellent experiment." Sam: "Thank you, teacher!" Anna: "We love science!"
เมื่อทุกคนทำความสะอาดและเก็บอุปกรณ์ทั้งหมดกลับเข้าที่เดิมแล้ว นักเรียนก็กลับไปนั่งที่นั่งของตนเอง คุณครูออกมาที่หน้าชั้นเรียนเพื่อชมเชยทุกคนที่ทำการทดลองออกมาได้ดี เธอกล่าวถึงแซมและแอนนาเป็นพิเศษ ว่าทำการทดลองได้ยอดเยี่ยมและยังมีความรับผิดชอบทำความสะอาดสิ่งสกปรกทั้งหมดที่เกิดขึ้นจนเรียบร้อย ครู: "เยี่ยมมาก แซมและแอนนา! คุณทั้งคู่ทำการทดลองได้เยี่ยมมาก" แซม: "ขอบคุณครับอาจารย์!" แอนนา: "เรารักวิชาวิทยาศาสตร์!"
After class, Sam and Anna sit together while looking at their science book. They are reading it to decide on what experiments they want to try next. Both are looking forward to not just the fun of the experiment, but also to learn from them. Sam: "What should we try next, Anna?" Anna: "Let's find something really fun in this book!"
หลังเลิกเรียน แซมและแอนนานั่งดูหนังสือวิทยาศาสตร์ด้วยกัน พวกเขาอ่านและช่วยกันเลือกว่าจะทำอะไรกันดีในการทดลองครั้งต่อไป ที่ทั้งสองต่างรอคอยไม่ใช่เพราะเพียงแค่ความสนุกที่ได้รับจากการทดลองเท่านั้น แต่เพราะพวกเขายังได้เรียนรู้จากกันและกันด้วย แซม: "เราควรลองทำอะไรต่อไปดีแอนนา?" แอนนา: "เรามาค้นหาอะไรสนุก ๆ ในหนังสือเล่มนี้กันดีกว่า!"
At the end of the day, they walk home together. Still thinking about science experiments, that’s all they talk about during their walk through the neighborhood. As they part ways, they promise to do more science experiments together next time. Sam: "I can't wait to do more science experiments with you, Anna." Anna: "Me too, Sam. It's always more fun together!"
ตอนเลิกเรียนพวกเขาก็เดินกลับบ้านด้วยกัน ยังคงคิดถึงการทดลองทางวิทยาศาสตร์ นั่นคือทั้งหมดที่พวกเขาพูดคุยกันในตอนที่เดินผ่านละแวกบ้าน ขณะที่พวกเขาแยกทางกัน พวกเขาสัญญาว่าจะทำการทดลองทางวิทยาศาสตร์ร่วมกันอีกในครั้งต่อไป แซม: "ฉันแทบรอไม่ไหวที่จะทดลองวิทยาศาสตร์ด้วยกันอีกนะ แอนนา" แอนนา: "ฉันก็เหมือนกันแซม สนุกกว่าเสมอถ้าอยู่ด้วยกัน!"