The Mice once called a meeting to decide on a plan to free themselves of their enemy, the Cat. At least they wished to find some way of knowing when she was coming, so they might have time to run away. Indeed, something had to be done, for they lived in such constant fear of her claws that they hardly dared stir from their dens by night or day. Many plans were discussed, but none of them was thought good enough.
At last a very young Mouse got up and said: "I have a plan that seems very simple, but I know it will be successful. All we have to do is to hang a bell about the Cat's neck. When we hear the bell ringing we will know immediately that our enemy is coming." All the Mice were much surprised that they had not thought of such a plan before. But in the midst of the rejoicing over their good fortune, an old Mouse arose and said: "I will say that the plan of the young Mouse is very good. But let me ask one question: Who will bell the Cat?"
Moral of the Story It is one thing to say that something should be done, but quite a different matter to do it
ผูกกระดิ่งเจ้าแมว กาลครั้งหนึ่งพวกหนูทั้งหลายมาประชุมกันเพื่อหาวิธีรับมือกับศัตรูขนปุยที่เรียกว่า “แมว” อย่างน้อยพวกหนูก็อยากจะรู้ว่าแมวจะจู่โจมเมื่อใด เพื่อที่พวกเขาจะได้มีเวลาหนีได้ทัน ใช่! ควรต้องหาทางทำอะไรสักอย่าง เพราะแมวนั้นน่ากลัวเกินไป พวกเขากลัวกรงเล็บแหลมคมนั่นจนแทบจะไม่กล้าขยับออกจากรูไม่ว่าเวลากลางวันหรือกลางคืน พวกเขาเสนอวิธีการมากมาย แต่ไม่มีแผนการใดที่คิดว่าดีพอ ในที่สุดเจ้าหนูที่อายุน้อยที่สุดก็ลุกขึ้นและพูดว่า: บรรดาหนูทั้งหมดต่างประหลาดใจมากที่พวกเขาไม่เคยคิดถึงแผนการที่ยอดเยี่ยมเช่นนี้มาก่อน แต่ท่ามกลางเสียงโห่ร้องชื่นชมยินดีในความคิดสุดเลิศล้ำของหนูน้อย หนูเฒ่าตัวหนึ่งก็ลุกขึ้นและพูดว่า: นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า.... การพูดว่าจะทำอะไรนั้นไม่ยาก แต่การลงมือทำจริงๆนั้น อาจจะยากมากจนทำไม่ได้
“ฉันมีแผนการที่ง่ายมาก แต่รับรองว่าต้องสำเร็จอย่างแน่นอน สิ่งที่เราต้องทำก็แค่เอากระดิ่งไปแขวนไว้ที่คอของเจ้าแมว เมื่อเราได้ยินเสียงกระดิ่งดังขึ้น เราก็จะรู้ทันทีว่าศัตรูของเรามันกำลังมา”
“ข้าขอบอกว่าแผนของเจ้าหนูน้อยนั้นเข้าท่าดีมาก แต่ข้าขอถามคำถามเดียว ว่าใครจะเป็นผู้อาสาเอากระดิ่งไปแขวนคอแมวกันล่ะ”