One bright evening as the sun was sinking on a glorious world a wise old Cock flew into a tree to roost. Before he composed himself to rest, he flapped his wings three times and crowed loudly. But just as he was about to put his head under his wing, his beady eyes caught a flash of red and a glimpse of a long pointed nose, and there just below him stood Master Fox. "Have you heard the wonderful news?" cried the Fox in a very joyful and excited manner. "What news?" asked the Cock very calmly. But he had a queer, fluttery feeling inside him, for, you know, he was very much afraid of the Fox. "Your family and mine and all other animals have agreed to forget their differences and live in peace and friendship from now on forever. Just think of it! I simply cannot wait to embrace you! Do come down, dear friend, and let us celebrate the joyful event."
"How grand!" said the Cock. "I certainly am delighted at the news." But he spoke in an absent way, and stretching up on tiptoes, seemed to be looking at something afar off. "What is it you see?" asked the Fox a little anxiously. "Why, it looks to me like a couple of Dogs coming this way. They must have heard the good news and—" But the Fox did not wait to hear more. Off he started on a run. "Wait," cried the Cock. "Why do you run? The Dogs are friends of yours now!" "Yes," answered the Fox. "But they might not have heard the news. Besides, I have a very important errand that I had almost forgotten about." The Cock smiled as he buried his head in his feathers and went to sleep, for he had succeeded in outwitting a very crafty enemy.
Moral of the Story The trickster is easily tricked.
ไก่ชรากับสุนัขจิ้งจอก เย็นวันหนึ่งที่แสนสงบ ขณะที่ดวงอาทิตย์กำลังจะลาจากโลกอันรุ่งโรจน์ ไก่ชราผู้ชาญฉลาดบินขึ้นไปเกาะบนกิ่งไม้ เขากำลังผ่อนคลายอารมณ์เพื่อเตรียมตัวนิทรา ไก่ชรากระพือปีกสามครั้งสูดลมเข้าเต็มปอดแล้วโก่งคอขันเสียงดัง แต่ในขณะที่เขากำลังจะมุดหัวซุกลงใต้ปีก ดวงตาของไก่ผู้ผ่านร้อนผ่านหนาวมานานก็กลายเป็นสีแดงวาบขึ้นมา ด้วยความตื่นตกใจ เพราะเหลือบไปเห็นจมูกแหลมยาว ของมิสเตอร์ฟ็อกซ์สุนัขจิ้งจอกเจ้าเล่ห์ยืนอยู่ด้านล่าง “คุณได้ยินข่าวแสนมหัศจรรย์หรือยัง?” สุนัขจิ้งจอกก็ร้องถามด้วยน้ำเสียงตื่นเต้นดีใจมาก "ก็ครอบครัวของคุณ ตัวฉัน และสัตว์อื่นๆ ทั้งหมด พวกเราตกลงที่จะลืมความแตกต่างของพวกเรา และใช้ชีวิตร่วมกันอย่างสันติด้วยมิตรภาพจากนี้และตลอดไปเลยทีเดียว ลองคิดดูสิมันวิเศษมาก! ฉันแทบรอไม่ไหวที่จะโอบกอดคุณ! ลงมาจากต้นไม้เถอะเพื่อนรัก เรามาเฉลิมฉลองเหตุการณ์อันน่ายินดีนี้ด้วยกัน” แต่สุนัขจิ้งจอกก็ไม่รอช้าที่จะอยู่ฟังอีก เขาเริ่มออกวิ่งทันที ไก่ชรายิ้มขำก่อนที่จะค่อยๆซุกศีรษะไว้ใต้ปีกแล้วหลับไป ผู้ชราไม่หลงกลของสุนัขจิ้งจอกเจ้าเล่ห์ ทั้งยังสามารถเอาชนะหลอกเจ้าจิ้งจอกกลับไปได้สำเร็จอีกด้วย นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า.... คนที่ชอบหลอกลวงคนอื่น ก็สามารถโดนหลอกได้เช่นกัน เหมือนกับสุภาษิตไทยที่ว่า หมองูตายเพราะงู
"ข่าวอะไรหรือ?" ไก่ชราถามออกไปอย่างใจเย็น ทั้งที่ภายในใจมีความรู้สึกวิตก หวาดระแวง เพราะกลัวสุนัขจิ้งจอกอยู่มาก
“ยิ่งใหญ่ขนาดนั้นเชียวหรือ!” ไก่ชรากล่าว
“โอ ช่างเป็นข่าวที่น่ายินดีจริงๆ” ไก่ชราพูดออกไปพลางคิดหาวิธีเอาตัวรอด เขาจึงยืดตัวเขย่งเท้า ทำท่าทางเหมือนกำลังมองบางสิ่งที่อยู่ไกลออกไป
“คุณเห็นอะไรน่ะ?” สุนัขจิ้งจอกถามอย่างกังวลใจ
“อ๋อ เท่าที่ฉันเห็นดูเหมือนมีสุนัขเฝ้ายามสองสามตัวกำลังมาทางนี้ พวกมันคงได้ยินข่าวดีแล้ว”
“เดี๋ยวก่อน!” ไก่ชราร้องตะโกน
"ทำไมคุณถึงต้องวิ่งหนีด้วยล่ะ ในเมื่อสุนัขเฝ้ายามก็เป็นเพื่อนของคุณแล้ว!"
“เอ่อ ใช่” สุนัขจิ้งจอกตอบ “แต่พวกเขาอาจยังไม่รู้ข่าวนี้ อ้อ!แล้วฉันก็เพิ่งนึกได้ว่ามีธุระสำคัญ เกือบลืมไป”